Characters remaining: 500/500
Translation

khiêng vác

Academic
Friendly

The Vietnamese word "khiêng vác" means "to carry on one's shoulders" or "to carry on one's back." This term is often used when talking about transporting heavy objects or loads, particularly those that are too heavy to carry in one’s arms.

Usage Instructions:
  • You can use "khiêng vác" when you want to describe the action of a person carrying something heavy or large, such as a backpack, a piece of furniture, or even a person (in some situations).
Example Sentence:
  • Anh ấy phải khiêng vác cái thùng nước lên tầng hai. (He has to carry the water barrel up to the second floor.)
Advanced Usage:

In a more abstract sense, "khiêng vác" can also be used metaphorically to describe taking on responsibilities or burdens in life, such as emotional or financial responsibilities.

Word Variants:
  • "Khiêng" can stand alone and means "to carry" or "to lift."
  • "Vác" also means "to carry" but can emphasize the act of lifting something heavy or cumbersome.
Different Meanings:

While "khiêng vác" primarily focuses on the physical act of carrying something, in certain contexts, it can imply taking on burdens or responsibilities, as mentioned before.

Synonyms:
  • "Mang" (to carry) - a more general term for carrying without the emphasis on the shoulders or back.
  • "Chở" (to transport) - can imply carrying something in a vehicle or on a larger scale.
Summary:

"Khiêng vác" is a useful term for anyone learning Vietnamese, especially when discussing physical tasks or responsibilities.

  1. Carry on one's shoulders (on one's back)

Comments and discussion on the word "khiêng vác"